-
1 een vleugje hoop
een vleugje hoop -
2 een vleugje hoop
een vleugje hoopVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een vleugje hoop
-
3 vleugje
♦voorbeelden:er is geen vleugje wind • il n'y a pas un souffle de vent -
4 vleugje
♦voorbeelden:een vleugje romantiek/ironie • a romantic/an ironic flavourer is geen vleugje wind • there isn't a puff of wind -
5 flash of hope
een schijn van hoop, een vleugje hoop -
6 flash
adj. opvallend, pronkend--------n. (licht)flits, vlam, (op)flikkering, (bliksem)schichten; flitsapparaat; opwelling, vlaag--------v. opvlammen, (plotseling) ontvlammen, opvliegen; flikkeren, flitsenflash1[ flæsj] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 (licht)flits ⇒ vlam, (op)flikkering♦voorbeelden:flash in the pan • toevalstreffer, eendagsvliegquick as a flash • razend snelin a flash • in een flitslike a flash • (zo snel) als de bliksema flash of inspiration • een flits van inspiratiea flash of wit • een geestige inval————————flash21 plotseling (opkomend) ⇒ vlug opkomend/stijgend♦voorbeelden:1 flash flood/fire • plotselinge overstroming/brand————————flash33 flikkeren ⇒ flitsen, schitteren4 snel voorbijflitsen ⇒ (voorbij)schieten, (voorbij)vliegen♦voorbeelden:flash out/up (at someone) • opvliegen (tegen iemand)4 flash past/by • voorbijvliegen, voorbijflitsenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 flash the headlights (of a car) • met de koplampen flitsen/seinenflash a torch in someone's face • met een zaklantaarn in iemands gezicht schijnenflash a look at someone • een blik op iemand werpenflash a smile at someone • even naar iemand lachenflash a bank note at someone • iemand een bankbiljet onder de neus houden -
7 ombre
ombre [õbr]〈v.〉2 duisternis ⇒ (het) duister, (het) donker3 schaduw(beeld) ⇒ silhouet, schim, gedaante♦voorbeelden:à l'ombre • in de schaduwà l'ombre de la nuit • onder dekking van de duisternisombre à paupières • oogschaduwil y a une ombre au tableau • er is ook een schaduwzijdeles causes restent dans l'ombre • over de oorzaken tast men in het duisterthéâtre d'ombres • schimmenspelêtre l'ombre de qn. • iemand volgen als zijn schaduwn'être plus que l'ombre de soi-même • nog maar een schim zijn van zichzelfvivre dans l'ombre de qn. • in iemands schaduw staansuivre qn. comme son ombre • iemand volgen als zijn schaduwpas l'ombre d'un doute • niet de geringste, minste twijfell'ombre d'un espoir • een vleugje hoopf1) schaduw2) schim, gedaante3) schijn, spoor, greintje -
8 a flash of hope
-
9 l'ombre d'un espoir
l'ombre d'un espoir -
10 flicker
n. geflikker (van licht), geflikker (van het computerscherm); glans, vonk, flakker, flikkering, een trillend beeld van het computerscherm--------v. trillen, fladderen, wapperen, flikkerenflicker1[ flikkə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 trilling ⇒ (op)flikkering, flikkerend licht2 sprankje ⇒ vleugje, straaltje♦voorbeelden:————————flicker2〈 werkwoord〉1 trillen ⇒ fladderen, wapperen, flikkeren♦voorbeelden: -
11 lueur
lueur [luu.ur]〈v.〉1 schijnsel ⇒ (flauw) licht, gloed♦voorbeelden:à la lueur de • bij het schijnsel vanf1) schijnsel, licht2) schittering [ogen]3) sprankje
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Нидерландский
- Французский